Tú eliges Capital SimCity Capital Sims Capital Spore
Capital Spore

Traducción

Comenta aquí todo lo que te apetezca sobre la nueva genialidad de Wright, Spore

Moderador: Equipo moderador [CSP]

Traducción

Notapor Gargok » 12 Ago 2008, 16:55

hola abro este tema para ver si alguien podria traducir esta entrvista a Will Wright que sale en las noticias de CSP, ya que yo de ingles ni papa, :roll:
gracias
Entrevista: http://www.eurogamer.net/article.php?article_id=211273

PD: perdon si no es este el lugar para este tema, si es asi por favor, cerradlo #-o
Avatar de Usuario
Gargok
Habitual
Habitual
 
Mensajes: 169
Registrado: 08 Ago 2008, 12:23
Ubicación: l´Espagne
Género: Hombre

Re: Traducción

Notapor River_mdp » 12 Ago 2008, 17:31

Lo traduci por google traductor, espero que te sirva, yo de ingles se algo, pero habiendo esta comidad... :mrgreen:

Eurogamer: te vi hablar en Comic-Con la semana pasada (ver la presentación completa en Eurogamer TV). ¿Te gusta que, haciendo uso de la palabra a los consumidores en lugar de la habitual audiencia industria?

Will Wright: Oh, que fue un fácil multitud [se ríe], sólo porque soy una de esas personas, por lo que es de tipo fácil hablar con la gente por el estilo.

Eurogamer: Usted habló mucho acerca de su propio interés personal en la ciencia-ficción. Una de las frases que utilizó fue: "los extranjeros triangular lo que significa ser humano". Una gran cantidad de ciencia ficcion se refiere a que, con una exploración de la condición humana. ¿Diría usted que con spore, aunque los personajes y su mundo son esencialmente aliens, que resuena, porque es en última instancia, una parábola humana?

Will Wright: Definitivamente, porque creo que si estás pasando por la misma historia de la evolución, una civilización inteligente, y luego finalmente a cabo en el espacio, que hemos pasado por, pero usted llega a ver lo de un alien el punto de vista , Que casi le da una mejor perspectiva sobre lo que significa ser humano.

Creo que en cierto modo es una forma de reforzar de nuevo de la humanidad y conseguir un sentido más amplio de nuestro viaje.

Si lo hemos hecho creer en Dios, nos queremos que sea este chico.

Eurogamer: ¿Cree usted en Dios?

Will Wright: Yo probablemente me describo mejor como un ateo. Estoy abierto a la idea de que hay algun creador en alguna parte. Casi puedo imaginar un día los seres humanos ser capaces de crear un micro-universo. Eso no es decir que podría interactuar con ella, pero podría ser que las ecuaciones de la física de una singularidad son los mismos que para el Big Bang, que es el agujero negro en nuestro universo, de hecho, podría ser incorporados universos que nunca serán poder ponerse en contacto o de obtener información.

Pero si me puedo imaginar que los seres humanos podría tener un día que para poder crear estos universos, no hay razón por la cual algunos otros de inteligencia creados por encima de nosotros la nuestra. Eso no quiere decir que fue el diseñador original, o el diseñador a todos - tal vez era simplemente un accidente.

Así que a ese nivel que estoy abierto a la idea de que nuestro universo fue creado, pero probablemente no hay un chico con una larga barba blanca mirando a todo lo que hacemos, sólo personalmente esas son mis creencias. [Con spore] no queríamos ir demasiado lejos en ese camino: dejar que toda la creación del universo cuestión abierta. Obviamente, como el jugador que está próximo a jugar y algo así como un dios, dirigir la evolución de una especie, pero nunca realmente el estado que le son el jugador.

Eurogamer: te describes a tí mismo como un ateo; tomar la llamada ateos militantes como Richard Dawkins y Christopher Hitchens, que ver la fe de manera uniforme como malo, negativo y peligroso. ¿Ves más benignly, aunque no es necesario creer?


Will Wright: Oh, definitivamente me veo más benignly. Veo un montón de beneficio y el peligro en la religión como algo [...] Creo que nuestro mayor temor era que no queríamos herir ningún tipo de personas religiosas, pero buscando en el debate que se desarrolló a partir de esta cosa, lo que se ha un buen grupo importante de jugadores que podríamos llamar ateos militantes, y el resto de los jugadores parecían muy tolerantes, incluidos todos los religiosos de los jugadores.

Y la mayoría de los ateos son muy tolerantes como así. Yo no esperaba a pegar botones calientes en el lado ateo como mucho, yo esperaba que en el lado religioso. Pero hasta ahora no he tenido ninguna crítica a todos los comentarios de nadie que es sentimiento religioso que se tergiversa la religión o es malo para representar a la religión en el juego. ¡Fue realmente los ateos!

Tenemos un número de miembros del equipo que son muy religiosos. Y así en el diseño, en el equipo, en nuestro pequeño, pequeño microcosmos de los jugadores que hay, hemos intentado en nuestra mano para asegurarnos de que no eran abiertamente ofender a cualquier persona religiosa, pero todavía no hemos querido incluir la idea, el concepto de religión en el juego.

PD: He hecho algunos arreglos en la traduccion para que se entienda mejor
River_mdp
Ilustrado
Ilustrado
 
Mensajes: 3282
Registrado: 09 Oct 2007, 20:22
Género:

Re: Traducción

Notapor javispedro » 12 Ago 2008, 17:52

Hay 4 páginas de entrevista...
Avatar de Usuario
javispedro
Ministro de Ciencia y Tecnología
Ministro de Ciencia y Tecnología
 
Mensajes: 3248
Registrado: 30 Abr 2004, 20:07
Género: Hombre

Re: Traducción

Notapor River_mdp » 12 Ago 2008, 18:18

:wall: , no me di cuenta, perdon :oops:
River_mdp
Ilustrado
Ilustrado
 
Mensajes: 3282
Registrado: 09 Oct 2007, 20:22
Género:

Re: Traducción

Notapor Gargok » 12 Ago 2008, 20:40

ya pero es que traducir por google tambien lo se hacer yo, gracias
lo que pasa es que estas traduciones automaticas son penosas
ejemplo: (sin pasar del 3er parrafo)
Eurogamer: te vi hablar en Comic-Con la semana pasada (ver la presentación completa en Eurogamer TV). ¿Te gusta que, haciendo uso de la palabra a los consumidores en lugar de la habitual audiencia industria?

Will Wright: Oh, que fue un fácil multitud [se ríe], sólo porque soy una de esas personas, por lo que es de tipo fácil hablar con la gente por el estilo.

Eurogamer: Usted habló mucho acerca de su propio interés personal en la ciencia-ficción. Una de las frases que utilizó fue: "los extranjeros triangular lo que significa ser humano". Una gran cantidad de ciencia ficcion se refiere a que, con una exploración de la condición humana. ¿Diría usted que con spore, aunque los personajes y su mundo son esencialmente aliens, que resuena, porque es en última instancia, una parábola humana?

tu entiendes algo de la traduccion??, pos yo tampoco :lol:
lo que yo queria es que si alguien la pudiera traducir con un programa bueno o el mismo lo tradujera (que sepa ingles claro :wink: )
gracias por esforzarte de todos modos
Avatar de Usuario
Gargok
Habitual
Habitual
 
Mensajes: 169
Registrado: 08 Ago 2008, 12:23
Ubicación: l´Espagne
Género: Hombre

Re: Traducción

Notapor River_mdp » 13 Ago 2008, 01:07

Yo tampoco entiendo ese parrafo, lo que hice fue copiar y pegar la traduccion y despues arreglar algunos errores, pero como tenia poco tiempo no me fije en la parte de ingles, y si, se algo de ingles, pero tampoco soy un traductor de primer nivel.

En fin, hice el ridiculo y yo solo queria ayudar, pero bueno, segurisimo que alguien lo traduce mejor que yo, ademas para traducirlo bien hay que tomarse un tiempo, y yo solo disponia de pocos minutos en ese moemento :wink:

Saludos
River_mdp
Ilustrado
Ilustrado
 
Mensajes: 3282
Registrado: 09 Oct 2007, 20:22
Género:

Re: Traducción

Notapor javispedro » 13 Ago 2008, 01:26

Hombre, no te preocupes. El que soy un vago soy yo, que publico la noticia pero no la traduzco :mrgreen:
Avatar de Usuario
javispedro
Ministro de Ciencia y Tecnología
Ministro de Ciencia y Tecnología
 
Mensajes: 3248
Registrado: 30 Abr 2004, 20:07
Género: Hombre

Re: Traducción

Notapor Kaotika » 13 Ago 2008, 14:44

Para nada has hecho el ridículo River. Has intentado ayudar y eso es lo que vale. :wink:
Avatar de Usuario
Kaotika
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 13359
Registrado: 20 May 2007, 19:14
Ubicación: In the Nightside of Eden
Género: Mujer


Volver a General

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados

cron
Comunidad Capital Sim (2003-2008) webmaster arroba capitalsim.net