Creo que por ahora no he cometido ningún error al hablar en Español, pero no es de mi interés y lo se porque no me queda otra pero no lo voy a intentar mejorar, lo comencé a aprender a los 8 años y por eso dije y no tengo ninguna intención de mejorarlo, ¿me comunico bien? yo pienso que si y puede que mi tonito sea muchas veces mal sonante y lo siento, tengo que leer varias veces para entender lo dicho.
Ha!!! y de inculto no tengo nada. No saber hablar bien Español no quiere decir que seas inculto ya que yo me comunico en Euskera y en Euskera se estudia lo mismo que en Español. Otra cosa es que me digas que siendo Español (porque lo pone en el carnet de identidad) no hable bien su idioma y eso lo acepto, pero por eso inculto no soy.
Creo que ha chocado mi mensaje, y quiero decir que no va en contra de nadie (no soy racista porsiacaso) tengo amigo ecuatoriano y familia mexicana; y no quiero confundir, pero escuchar que el español enferma a alguien, es como escuchar a uno que hable gallego-portugués decir que el gallego le enferma (hay diferentes dialectos en un idioma).
Risha escribió:Todavía no entiendo como la gente puede ir de esta manera por los foros y que tengan el valor de decirle eso a otro forero; creo que JJJan se merece estar baneado
Gracias por tu idea, y de hacerse realidad la acepto porque se que no fueron fomas; pero en las normas no dice que no me pueda meter con un "idioma" o con los modismos de este y de su uso.
M85 escribió:Aver JJJan, eso que has dicho demuestra una gran incultura por tu parte. Precisamente mi lengua materna es el euskera (Donostikoa naiz

), y he aprendido el español por que no hay de otra, así que se podría decir que son mis 2 lenguas maternas, quiera o no.
Y ahora, que llevo casi 1 año viviendo en México, los modismos de aquí me parecen algunos preciosos, algunos graciosos y otros los prefiero en Español de España. Cuando se dice mexicano, no se refieren a que es un idioma propio, de raiz, sino que se refieren al castellano hablado en méxico (o al menos yo me referia a eso). Pero todo eso que has dicho me suena tan horrible como los que dicen que el euskera es un dialecto

. Y bueno, lo gracioso de todo esto es que el que se quejaba de "la version española porque preferia la mexicana" es chileno

Ya sabía que era chileno, él prefiere la versión mexicana porque le enferma la española.... por eso dije lo que dije.
Y el euskera si es un dialecto (un dialecto de laboratorio) el euskera se llama euskera porque se le puso a uno usar el lexema o raíz "eusk" de Sabino Arana, en todo lo relacionado con Euskadi, pero el Euskera no existía, este es la unión de barios dialectos del vascón y no del euskera actual batua que es un dialecto de los otros dialectos vascones.