Yo he hecho un popurrí de idiomas xD. La primera vez que jugué, lo instalé en Español de España, luego decidí ponerlo en japonés (aunque no entiendo nada), más tarde, en Inglés de E.E.U.U., luego en Español de Latinoamérica y he vuelto con Español de España. La verdad es que me gusta más en inglés porque hay menos errores ortográficos y de gramática, que soy un perfeccionista con eso...
xXJuAnJi05Xx escribió:Y no hablemos del libro de hechizos de la Store, que se llama Libro de Hechizos de Lady Ravendancer
GÓTICA, cuando es
LÁPIDA, porque en inglés se escribe Goth. El que tradujo eso no tenía ni idea del mundo Sim.

Lo mismo hicieron con LS2 Accesorios para adolescentes (no sé si se llama así), en el que la colección de Góticos se llamaba "Lápida" porque en inglés era "Goth"...