Diego2040 escribió:Viste esa peli??? jejeje muy buena... pero no me acuerdo de esa parte... capás que la expresión era distinta para la traducción de ame. latina...
Creo que Zoolander es una pelicula muy incomprendida. Está muy bien hecha, es inteligente y con sentido del humor. (Además, sale David Bowie... babeo).
En castellano se tradujo "Centro Zoolander para niños que no saben leer CHACHI", pero en inglés decían "no saben leer BIEN" (who can't read good ), así que no sé cómo lo habrán traducido por ahí.
Siempre veo las películas subtituladas y no me había fijado nunca en eso.. pero hace unos días la vimos en casa de una amiga y me hizo mucha gracia lo del chachi. Supogo que fue una licencia de los traductores españoles. Normalmente no me gusta que hagan eso, pero en este caso quedó muy BIEN.
Oh, pido disculpas por el cambio de tema (que debería estar en películas) pero se me ha hecho una pregunta y quedaría fatal si no la contestara.