Tú eliges Capital SimCity Capital Sims Capital Spore
Capital Sims

Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Charla de manera amistosa de otros temas y conoce un poco más a los usuarios de Capital Sims Foro.

Moderador: Equipo moderador [CS]

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor xXJuAnJi05Xx » 04 Oct 2012, 00:33

Geles escribió:
juanji escribió:The activities use the -ing form:
I like/love/hate/prefer/ writing/painting/cooking/playing videogames...

Exacto. La única excepción a esto es si el verbo principal se usa en condicional:
I would love to write a science*-fiction book
I would hate not to find a job this year.

juanji escribió:And if there is a preposition before the verb, we will use the -inf form too.

excepto si la preposición es "to": I want to go to the cinema. (a no ser que sea la expresión: "look forward to" que sí lleva -ing detrás: "I look forward to hearing from you soon" - típica expresión de despedida en carta formal)

juanji escribió:Also, we use the -ing form with the orders:
Stop smoking!

cuidado con el verbo "stop" que, al igual que "start" (que ya he explicado más atrás) (o los verbos "try", "remember", "forget", "need") pueden llevar detrás -ing o infinitivo con to, y cambiará el significado:
I stopped smoking 5 years ago (dejé de fumar hace 5 años)
I stopped to smoke a cigarrete (paré algo que estaba haciendo para ponerme a fumar)
la explicación del verbo start la tenéis en este post. Si queréis la explicación de los otros, me avisáis (para no hacer este post más largo y que se quede perdido por aquí...)

juanji escribió:Geles, have I explained it well?

Excellent!! :D


Lo cierto es que de forma inconsciente no uso -ing con el auxiliar would. Es decir, son esas cosas del inglés que escribo bien pero no me preguntes cómo lo hago..., se te quedan grabadas en la memoria y no sabes cómo llegó a parar ahí. :shock: xD

Si recuerdo bien, "look forward to" significa "esperar con ganas" o "esperar" algo. Al actuar como una única forma verbal el "to" no interfiere a la hora de añadir -ing.

Sobre el verbo stop y otros similares de orden, también conocía esas reglas. El stop puede significar esas dos cosas, y remember puede significar "recordar haber hecho algo" (I don't remember repairing the washing machine) si el verbo siguiente lleva -ing, y también "recordar hacer algo" si lleva "to" (Remember to update The Sims 3 :mrgreen: )

Algo similar para el verbo forget.

Ains, esas cosas las dí a principio de curso el año pasado. Algo se me ha quedado y otras cosas necesitan urgentemente un buen repaso. ¡Pero lo mejor es que nunca me aburriré con el inglés, me encanta! :D
Avatar de Usuario
xXJuAnJi05Xx
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 6110
Registrado: 15 Feb 2009, 16:30
Ubicación: Granada, España
Género: Hombre

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Geles » 04 Oct 2012, 09:01

marquillo escribió:How can I tell say "La mayoría de" in English?

"Most (of)"
- "Most of my friends can't speak English"
- "Have you finished your meal? No, but I've eaten most"
juanji escribió:Lo cierto es que de forma inconsciente no uso -ing con el auxiliar would. Es decir, son esas cosas del inglés que escribo bien pero no me preguntes cómo lo hago..., se te quedan grabadas en la memoria y no sabes cómo llegó a parar ahí. :shock: xD

eso es lo que tiene el practicar mucho, finalmente las cosas te salen solas. Te acostumbras a oirlas de cierta manera, de modo que si las intentas usar de otra forma no suenan bien. :wink:
Avatar de Usuario
Geles
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 7458
Registrado: 01 May 2010, 11:10
Ubicación: Monserrat, Valencia
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor xXJuAnJi05Xx » 04 Oct 2012, 16:05

Estos días hemos hecho un exámen de Selectividad en clase a modo de ficha de ejercicios.

La PAU (Prueba de Acceso a la Universidad) de Andalucía para el Inglés me asusta de lo FÁCIL que és.

Hoy comenzamos a preparar el ejercicio de redacción de un texto argumentativo (A for and against essay), preparando la estructura y el borrador sobre el cual hacer todas las modificaciones pertinentes.

Como traje el mío de casa estuve toda la hora ayudando a mis amigos a corregir sus borradores, cosa que también me ayuda a reforzar. Algunos tenían errores que he visto aquí y que inmediatamente los identifiqué. :mrgreen:

Me decían que era "muy buen profesor" :oops:

Por ejemplo, escribían los adjetivos en PLURAL. :shock: There are differents traditions from the U.K.
Un ejemplo de lo que te comenté. No le voy a dar una explicación a lo que hago, simplemente no escribiré nunca un adjetivo en inglés en plural, se me ha quedado grabado en la memoria y punto.

También encontré errores de la forma -ing e infinitivos.
Avatar de Usuario
xXJuAnJi05Xx
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 6110
Registrado: 15 Feb 2009, 16:30
Ubicación: Granada, España
Género: Hombre

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Marie » 05 Oct 2012, 03:06

El mayor problema es que cuándo estas aprendiendo inglés, quieres pensar en español; por eso la gente pone las S en los adjetivos... you only need live English.
Imagen
Avatar de Usuario
Marie
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 6152
Registrado: 29 Ene 2009, 16:35
Ubicación: NY NY
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Marquillotuca89 » 05 Oct 2012, 03:08

Thank you :oops:

I'm so glad

Today I've received a nice notice :D

I won a English Course with a excelent teacher :D

He's the best teacher of my country and He's from USA, so I can be proud of that :D
Imagen

¡Consigue él fabuloso mod para no tener más madrigueras dando click en la imagen de arriba! :3
Marquillotuca89
Ilustrado
Ilustrado
 
Mensajes: 4939
Registrado: 24 Oct 2011, 23:37
Ubicación: Cartago, Costa Rica
Género: Hombre

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Xx.MassHysteria.xX » 05 Oct 2012, 03:18

Congratulations, Markie!!!!
Imagen Imagen
Avatar de Usuario
Xx.MassHysteria.xX
Ilustrado
Ilustrado
 
Mensajes: 3272
Registrado: 03 May 2011, 20:58
Ubicación: Córdoba, Argentina
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Geles » 05 Oct 2012, 10:28

juanji escribió:Por ejemplo, escribían los adjetivos en PLURAL. :shock:

¿En 2º de Bachillerato?? ¿De veras?? ¿Qué han estado haciendo tus compis en clase de inglés durante los últimos 10 años??

marquillo escribió:Today I've received a nice notice

Uy, que buena excusa para incluir una imagen que ví ayer en Facebook xD:

Imagen

No se si conocéis el concepto de "false friends": son palabras que se parecen a otras en tu lengua materna, pero en realidad significan otra cosa. Ese es el caso con "notice" (que por cierto se la han saltado en este recuadro xD). "Notice" no es noticia, sino un aviso, por ejemplo, lo que cuelgan en el ascensor cuando no funciona xD: "Notice: this lift is out of order. Sorry for the inconvenience". O en una tienda que cierran de vacaciones: "Notice: We will be closed for holidays from 1st August till 31st August".
Noticia en inglés es "news". "News" es una palabra un pelín complicadilla, porque se escribe en plural pero es un incontable, lo que hay que tener en cuenta para la construcción con adjetivos. Para usarla en singular se suele usar con "piece of". Así pues lo que quieres decir sería:
"Today I've received a nice piece of news".

Congratulations for your new teacher!! :D
Avatar de Usuario
Geles
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 7458
Registrado: 01 May 2010, 11:10
Ubicación: Monserrat, Valencia
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Ainarasaiz » 05 Oct 2012, 14:13

Esa lista que recuerda un malentendido bastante curioso que tuve con la madre de mi holandesa. :oops:
Sólo diré que estaba constipada #-o
Imagen
SOON...
Avatar de Usuario
Ainarasaiz
Celebridad
Celebridad
 
Mensajes: 1459
Registrado: 28 Abr 2012, 15:53
Ubicación: Skaia
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Marquillotuca89 » 06 Oct 2012, 01:35

Oh! #-o

De hecho iba a poner "news" como explicas Geles pero luego me retracté y puse "notice" :wall:

Y esos son los "False Friends" :shock:

Pues la mayoría no los suelo confundir (y menos "Diversion" xD) pero "news" es uno de los que confundí #-o

¡Thank You Teacher G! =D>

And I was wrong, he isn't the best of my cuntry, he's one of the best :oops:
Imagen

¡Consigue él fabuloso mod para no tener más madrigueras dando click en la imagen de arriba! :3
Marquillotuca89
Ilustrado
Ilustrado
 
Mensajes: 4939
Registrado: 24 Oct 2011, 23:37
Ubicación: Cartago, Costa Rica
Género: Hombre

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Gummy » 10 Oct 2012, 16:04

Imagen

Oh, this makes me laugh...My English teacher (of the high school) usually calls these words "false friends" too. :mrgreen: And, about the word "constipated"...When my high school went to a exchange to France, a friend told a french: "Je suis constipée!". And the french was very surprised and started to laugh! In English and French this word has the same meaning, although in Spanish not, that's the problem. xDD

And...about my English...In my academy I'm studying to the FIRST (I passed the PET last june), and I'm very nervous, 'cause it has a lot of difference between him and the PET. I'm going to try to do my best in the examen and practice and do homework for improve my English...I needed the PET to can have the college dregee, and the FIRST to have the segurity of I will have a 10 in the PAU, which it's a very important issue, I think.

I would be very pleased if someone tells me my mistakes in this text I have just written to get improving. :D
Última edición por Gummy el 10 Oct 2012, 16:08, editado 1 vez en total
Gracias a Ainara-Chan por la monisituz de avatar. *O*
Avatar de Usuario
Gummy
Celebridad
Celebridad
 
Mensajes: 1811
Registrado: 05 Dic 2011, 16:56
Ubicación: Andalucía, España
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Ainarasaiz » 10 Oct 2012, 16:07

Gummy! Long time no see you!
Imagen
SOON...
Avatar de Usuario
Ainarasaiz
Celebridad
Celebridad
 
Mensajes: 1459
Registrado: 28 Abr 2012, 15:53
Ubicación: Skaia
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Gummy » 10 Oct 2012, 16:16

High School, Music School, English Academy, Social Life...you know, the life of a student it's very hard! :P And in summer I didn't do anything, only going outside with my friends, and beeing with the computer and CS, of course. :mrgreen: Now I have to study and have good marks, because next year I will be in Sciences Bachiller.

I'm going to enter to CS each time I can, thing that I didn't do last days, I was very lazy, even to talk with you. xDD

Hugs! :P
Gracias a Ainara-Chan por la monisituz de avatar. *O*
Avatar de Usuario
Gummy
Celebridad
Celebridad
 
Mensajes: 1811
Registrado: 05 Dic 2011, 16:56
Ubicación: Andalucía, España
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Carles69p » 10 Oct 2012, 16:46

Oh my Godness!!!!

I'm watching the first chapter of the last season of Gossip Girl :cry:
Of course, in English is so much better than in Spanish :mrgreen:
Historia de Gossip Girl: viewtopic.php?f=182&t=32531&p=820744#p820744
Legacy Familia Waldorf(Sims 3): viewtopic.php?f=204&t=32155
Legacy Familia Meade(Sims2): viewtopic.php?f=193&t=30307
Avatar de Usuario
Carles69p
Celebridad
Celebridad
 
Mensajes: 1376
Registrado: 30 Sep 2007, 16:32
Ubicación: Santa Coloma de Farners
Género: Hombre

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Geles » 10 Oct 2012, 19:09

Gummy escribió:My English teacher (of the high school)

My English teacher at high school - habías puesto la preposición incorrecta.
Gummy escribió:When my high school went to a exchange to France,

Aunque suene más o menos bien en español (mi instituto fue a Francia), en inglés la construcción queda un poco rara. Mejor hubiera sido: "When the students of my high school went to France"
Gummy escribió:a friend told a french: "Je suis constipée!". And the french was very surprised

"French" (por cierto, en mayúscula siempre, como el resto de nacionalidades e idiomas) se usa como sustantivo solo para el lenguaje (I study French) o en plural generalizando (The French usually cook with butter). Cuando hablas de una persona en particular, úsalo como adjetivo, por tanto necesita un sustantivo: "A friend told a French man/kid/woman".
Gummy escribió: studying to the FIRST

La construcción no es correcta, podrías haber elegido: "I'm preparing the FIRST exam", o "I'm studying towards the FIRST exam", o "I'm studying in order to take the FIRST exam"
Gummy escribió: 'cause it has a lot of difference between him and the PET.

"him" es para persona, así que "it"
Gummy escribió: and do homework for improve my English..

"do homework to improve" - recordad que ese "para" de finalidad español nunca es "for", sino "to".
Gummy escribió:I needed the PET to can have the college dregee,

"can" es la forma para presente simple. Si necesitas usar el verbo en infinitivo, sería "be able to". Aunque en realidad yo sustituiría la construcción entera por "obtain" o incluso "get": "I needed the PET (in order to) get my college degree" (te he puesto el "in order to" entre paréntesis porque es optativo, a mí simplemente me gusta más :P )
Gummy escribió:and the FIRST to have the segurity of I will have a 10 in the PAU

"be sure of" o "to have the security of" sí lleva la preposición "of" siempre y cuando lleve un sustantivo detrás (o una forma verbal sustantiva, como un -ing). Pero si introduces una subordinada, necesitas el "that". También tenemos la idea de "finalidad" en esta frase. Así que para comunicar todo esto te dejo un par de opciones:
"and the FIRST so that I can be sure of getting a 10 in the PAU"
"and the FIRST to be certain/sure that I can get a 10 in the PAU!
Gummy escribió:I would be very pleased if someone tells me my mistakes in this text I have just written to get improving

hecho! :mrgreen:
Gummy escribió:only going outside with my friends, and beeing with the computer

"going outside" es salir, pero salir literalmente de un sitio, o sea, de dentro a fuera xD ese "salir" de salir a dar una vuelta, o por ahí, quedar con tus amigos, etc. es simplemente "going out". Y "beeing", o es una errata o lo tienes mal, ya que solo lleva una "e": "being"
Avatar de Usuario
Geles
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 7458
Registrado: 01 May 2010, 11:10
Ubicación: Monserrat, Valencia
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Gummy » 11 Oct 2012, 15:26

Thank you very much, Teacher G.! :wink:
Gracias a Ainara-Chan por la monisituz de avatar. *O*
Avatar de Usuario
Gummy
Celebridad
Celebridad
 
Mensajes: 1811
Registrado: 05 Dic 2011, 16:56
Ubicación: Andalucía, España
Género: Mujer

AnteriorSiguiente

Volver a Cultura y ocio

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados

Comunidad Capital Sim (2003-2008) webmaster arroba capitalsim.net