Tú eliges Capital SimCity Capital Sims Capital Spore
Capital Sims

Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Charla de manera amistosa de otros temas y conoce un poco más a los usuarios de Capital Sims Foro.

Moderador: Equipo moderador [CS]

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Ainarasaiz » 19 Oct 2012, 14:08

aang741 escribió:Correa or Cinturon in English is Belt I mean "Little belt" :mrgreen:

It also can mean the "belt" (I don't know how to say it in English :mrgreen: ) that the dogs wear when you go with them for a walk.
Imagen
SOON...
Avatar de Usuario
Ainarasaiz
Celebridad
Celebridad
 
Mensajes: 1459
Registrado: 28 Abr 2012, 15:53
Ubicación: Skaia
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Geles » 19 Oct 2012, 14:38

Xx.MassHysteria.xX escribió:I want to practise "reported speech". Correct me if I make a mistake :wink:

Skellington said: "I won't show a photo of me"
Skellington said that he wouldn't show a photo of him.

That's right?


that's right! :wink:

Ainarasaiz escribió:
aang741 escribió:Correa or Cinturon in English is Belt I mean "Little belt" :mrgreen:


It also can mean the "belt" (I don't know how to say it in English :mrgreen: ) that the dogs wear when you go with them for a walk.


in English that's called a "lead". Actually, the same word has two meanings depending on the pronunciation: /li:d/ correa de perro and /led/ plomo (metal).
Avatar de Usuario
Geles
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 7458
Registrado: 01 May 2010, 11:10
Ubicación: Monserrat, Valencia
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Xx.MassHysteria.xX » 19 Oct 2012, 14:45

Thanks, Geles! Then I will practise more
Imagen Imagen
Avatar de Usuario
Xx.MassHysteria.xX
Ilustrado
Ilustrado
 
Mensajes: 3272
Registrado: 03 May 2011, 20:58
Ubicación: Córdoba, Argentina
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor JosegCampos17 » 19 Oct 2012, 20:12

aang741 escribió:i´m almost sure that you could say: "little phone" for example. Because is the diminutive of the object in matter. "little key" etc. Correct me if I'm wrong :D


Thanks! :mrgreen:
Jesucristo es mi guía: si Él está conmigo, ¿quién contra mí?

¿Quieres una página web de aterrizaje gratis? ¡Aquí tienes una opción! (Es un tema en el foro)
Avatar de Usuario
JosegCampos17
Concejal
Concejal
 
Mensajes: 2196
Registrado: 27 Feb 2010, 09:08
Ubicación: Venezuela
Género: Hombre

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Skysetter » 22 Oct 2012, 02:51

Entonces MY LITTLE PONY seria MI PONICITA en español? :D
Well your mama made your pretty
And your mama made you sweet
Your daddy gave you daydreams
And more cushion in your seat
Your mama gave you those windows
To your beautiful soul
Your daddy got more love for you
Then you could ever know
Avatar de Usuario
Skysetter
Empresario
Empresario
 
Mensajes: 827
Registrado: 01 Abr 2012, 02:35
Ubicación: Lima-Perú
Género: Hombre

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Kaotika » 23 Oct 2012, 15:38

Teacher Geles! Teacher Geles! :P

What does it mean "Porch-rocker"? And "Squiffy"?

Thanks!!
Avatar de Usuario
Kaotika
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 13359
Registrado: 20 May 2007, 19:14
Ubicación: In the Nightside of Eden
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Geles » 23 Oct 2012, 15:53

Rocker es mecedora, y porch es porche, la entrada que tienen sobretodo las casas americanas, así que imagino que será una mecedora para el porche? Así, sin saber el contexto, es lo que se me ocurre.

La otra palabra "squiffy" no la conocía, y buscando la he encontrado en un diccionario online que descubrí el otro día para palabras slang: Urban Dictionary. Según este, significa un poco borracho, vamos, contentillo xDD o también algo raro, que no es correcto en el sentido de equivocado.

Quedáos con esa web, porque viene muy bien para palabras p.ej. de canciones etc., vamos, para el idioma de la calle que se va reinventando día a día. :wink:
Avatar de Usuario
Geles
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 7458
Registrado: 01 May 2010, 11:10
Ubicación: Monserrat, Valencia
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Ainarasaiz » 23 Oct 2012, 16:11

Vaya, yo escucho bastante música estadounidense moderna (Estilo Kesha) así que ese diccionario me será realmente útil.
Imagen
SOON...
Avatar de Usuario
Ainarasaiz
Celebridad
Celebridad
 
Mensajes: 1459
Registrado: 28 Abr 2012, 15:53
Ubicación: Skaia
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Marquillotuca89 » 23 Oct 2012, 17:44

La primera palabra propia que escuché fué "Dick" :lol: , poesteriormente "Tit" :lol:

Lo sé, ¿Qué tipo de música escuchas Marquillo? 8-[ , pero en realidas son palabras bastante comunes en las canciones de Rap :lol:

Entre otras que mejor no escribo :lol:

And Teacher G, Why some people say "You the One" (por example) without the verb "Be" ?

Is it correct? :D

He visto que es bastante común saltarse ese verbo :shock:
Imagen

¡Consigue él fabuloso mod para no tener más madrigueras dando click en la imagen de arriba! :3
Marquillotuca89
Ilustrado
Ilustrado
 
Mensajes: 4939
Registrado: 24 Oct 2011, 23:37
Ubicación: Cartago, Costa Rica
Género: Hombre

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Alexpernas » 23 Oct 2012, 18:20

Do you say that por the song You da one by Rihanna, right?
I don't know it, but It's very interesting why she say that without "to be". :roll:
Imagen
You and me, the only people in OUR world
Avatar de Usuario
Alexpernas
Celebridad
Celebridad
 
Mensajes: 1240
Registrado: 27 Dic 2011, 16:47
Ubicación: Murcia, España
Género: Hombre

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Skellington » 23 Oct 2012, 18:23

Kaotika escribió:Teacher Geles! Teacher Geles! :P

:mrgreen: :mrgreen:
Avatar de Usuario
Skellington
Gótico Indiscutible
 
Mensajes: 21214
Registrado: 26 Oct 2006, 14:11
Ubicación: Barcelona
Género: Hombre

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Geles » 23 Oct 2012, 20:26

marco escribió:And Teacher G, Why some people say "You the One" (por example) without the verb "Be" ?
Is it correct?

alex escribió:Do you say that por the song You da one by Rihanna, right?


No, no es "correcto".

A ver, como en todos los idiomas, nunca es lo mismo el lenguaje hablado que el escrito, y dentro del lenguaje hablado hay varios "niveles", variantes sociales, que no solo definen un vocabulario en particular sino también una fonética/pronunciación, gramática e incluso semántica determinada para cada caso. Seguro que si leéis el periódico (uno serio, por ejemplo El País en España) no encontráis el mismo español que hablas en la calle con tus amigos. Pues en inglés es obviamente igual. Estas canciones intentan reproducir la forma de hablar de la calle. En España por ejemplo, puede que oigas a alguien decir "¿Passsa tío? para saludarse, o " 'toy petao, tío" xDD en fin, expresiones que no se leen en el periódico ni las usaríais en una composición escrita para clase. Pero eso no lo hace "español correcto". Aunque aparezca en una canción que intenta emular ese variante, no quiere decir que sea gramaticalmente correcto. Pues esto es lo mismo. Si vais por la calle en Inglaterra probablemente oigáis " 'sup man?" xD que en inglés correcto sería "what's up, man?", o en alguna canción por mil motivos (para conectar con la gente más joven, o para emular ese lenguaje por el tema de la canción, o simplemente por cuestiones de métrica en la canción para que la frase les quepa entera en el mismo verso). :wink:
Avatar de Usuario
Geles
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 7458
Registrado: 01 May 2010, 11:10
Ubicación: Monserrat, Valencia
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Marquillotuca89 » 23 Oct 2012, 23:00

Thank Teacher G :P

You the one :cool:

I'm kidding, but you are a excelent teacher , I'm sorry if I'm annoying :oops:

And Alex, I didn't say that for Rihanna's song, In fact, I've heard that today on the street :lol:
Imagen

¡Consigue él fabuloso mod para no tener más madrigueras dando click en la imagen de arriba! :3
Marquillotuca89
Ilustrado
Ilustrado
 
Mensajes: 4939
Registrado: 24 Oct 2011, 23:37
Ubicación: Cartago, Costa Rica
Género: Hombre

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Kaotika » 23 Oct 2012, 23:48

Geles escribió:Rocker es mecedora, y porch es porche, la entrada que tienen sobretodo las casas americanas, así que imagino que será una mecedora para el porche? Así, sin saber el contexto, es lo que se me ocurre.

La otra palabra "squiffy" no la conocía, y buscando la he encontrado en un diccionario online que descubrí el otro día para palabras slang: Urban Dictionary. Según este, significa un poco borracho, vamos, contentillo xDD o también algo raro, que no es correcto en el sentido de equivocado.

Quedáos con esa web, porque viene muy bien para palabras p.ej. de canciones etc., vamos, para el idioma de la calle que se va reinventando día a día. :wink:


Te dejo la frase en la que aparece "Porch-rocker", aunque ya te digo yo que por el contexto en el que se desarrolla la escena, es mecedora fijo. Pensé que podía serlo, pero quería saber el significado exacto de la palabra:

"Where you'd sit on your ass in a porch-rocker all day, letting your wife do the work for a change? Here, fill this up. If we're celebrating, let's celebrate.

El significado de "squiffy" también es fijo que es "contentillo" xD (de borrachillo) en este caso, puesto que pertenece a la misma escena que la anterior, en la que el hombre y su esposa están hablando en el porche y bebiendo vino, y él comenta que ella lleva ya varias copas de más.

Muchísimas gracias, guapi!! :D
Me está costando leerme el libro al que pertenecen estas dos palabrillas. Tiene palabras que no había oído/leído nunca, como esta de "squiffy".
Avatar de Usuario
Kaotika
Manipulador
Manipulador
 
Mensajes: 13359
Registrado: 20 May 2007, 19:14
Ubicación: In the Nightside of Eden
Género: Mujer

Re: Aprendiendo inglés (SocialCapital English School)

Notapor Skysetter » 24 Oct 2012, 01:07

Marquillotuca89 escribió:La primera palabra propia que escuché fué "Dick" :lol:


:shock: :shock:
Well your mama made your pretty
And your mama made you sweet
Your daddy gave you daydreams
And more cushion in your seat
Your mama gave you those windows
To your beautiful soul
Your daddy got more love for you
Then you could ever know
Avatar de Usuario
Skysetter
Empresario
Empresario
 
Mensajes: 827
Registrado: 01 Abr 2012, 02:35
Ubicación: Lima-Perú
Género: Hombre

AnteriorSiguiente

Volver a Cultura y ocio

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 2 invitados

Comunidad Capital Sim (2003-2008) webmaster arroba capitalsim.net