Geles escribió:marquillo escribió:In that case I can't help you Jose, I wish I could help you. I think it's better if Geles or Marie help you, likely they know a lot of modism because they speak english a lot of time ago
likely they know=incorrecto. La construcción es: "they are likely to know"
they speak english a lot of time ago=también es incorrecto. Lo que quieres decir sería más bien: "they've been speaking English for a long time".
Sorry for this but, Damn!
I mean, I've been taking english courses, I've learnt a lot of participle verbs, I've learnt passive voice, used to, even, I've learnt grammar again and I don't feel really sure about what I'm writting
Well, in my case I am enrolled to technical highschool and the career I chose is "Executive for services center" or the same thing, bilingual secretary
As you can see, english is a very important part of what I'm studying, but I can barely study!
*Thanks for your sight Mass














, es cuestión de que cuando comiences a distinguir entre distintos acentos y formas de hablar vas a notar cuando algo está mal sin necesidad de ir más allá de tu vocabulario, obvio que hay palabras que se pueden confundir muy facilmente ( me pasa mucho con "Go for a ride") pero basta con escuchar la oración completa y no palabra por palabra que recordemos que ese es el peor error en inglés 
